On the Urabon
I have placed your offerings of one sack of rice, parched rice, melons, eggplants and other items before
As to the origin of the festival known as urabon, among the disciples of the Buddha was one called the
Venerable Maudgalyayana. As the foremost in transcendental powers among the disciples, he ranked alongside Shariputra, the
foremost in wisdom. These two were like the sun and moon ranged over Mount Sumeru, or like the ministers of the left and right
who assist a great king.
Maudgalyayana’s father was called Kissen Shishi and his mother was called Shodai-nyo. His mother,
because she was guilty of the fault of greed and stinginess, after her death was reborn in the realm of hungry spirits, but
the Venerable Maudgalyayana rescued her from there, and that is how the festival began.
It came about as follows. Though Maudgalyayana’s mother had fallen into the realm of hungry spirits
and was suffering there, Maudgalyayana, being only a common mortal, had no way of knowing this. When he was a young boy, he
entered the house of a teacher of Brahmanism and there made an exhaustive study of the four Vedas and the eighteen major scriptures,
which constitute the complete sacred writings of Brahmanism.
At this time, however, he still did not know where his mother had been reborn.
Later, at the age of thirteen, he and Shariputra together visited Shakyamuni Buddha and became his disciples.
Thereafter, Maudgalyayana was able to free himself from the illusions of thought and to advance to the first stage of sagehood,
and then to cut off the illusions of desire and become an arhat, thereupon gaining the three insights and the six transcendental
powers. Having opened the divine eye, he could see throughout the entire major world system as though it were reflected in
a clear mirror. His vision penetrated the earth and he could see into the three evil paths just as we, looking down through
a layer of ice, see fish beneath the ice when the morning sun shines on it. And as he looked down, he saw that his mother
was in the realm of hungry spirits.
She had nothing to drink, nothing to eat. Her skin was like that of a golden pheasant when its feathers
have been plucked, her bones were like round stones placed one beside the other. Her head was big as a ball, her neck thin
as a thread, and her stomach like a great sea swelling out. Her appearance as she opened her mouth and pressed her palms together
begging for something was such that she resembled a starving leech that has caught the scent of human beings. Her figure as
she gazed at the son she had had in her previous existence and began to weep, and her famished form, were beyond the power
of analogy to describe. One can imagine how heartrending this sight must have been for Maudgalyayana.
The priest Shunkan, temple administrator of Hossho-ji, was exiled to the island of Nagashima. His body
naked, his hair hanging down unbound, he wandered, wasted and thin, along the seashore, where he picked up bits of seaweed
and wrapped them about his loins or, spotting a single fish, seized it with his right hand and gnawed it with his teeth. At
that time a youth who had once been in the priest’s service came to the island to visit him. I wonder which was the
more miserable sight, this priest or Maudgalyayana’s mother? I venture to think that Maudgalyayana’s mother was
even more pitiful to look at that, the priest.
Maudgalyayana was so overwhelmed with pity at the sight of his mother that he immediately employed his
great transcendental powers and offered her some rice. His mother was delighted and, seizing some of the rice in her right
hand, while concealing the remainder with her left, she stuffed the rice into her mouth. What should happen then but the rice
changed into fire and began to burn! It burst into flame as though a bundle of torches had been lit, and his mother’s
body crackled and burned.
When Maudgalyayana saw this, he panicked and became utterly confused, and, employing his transcendental
powers, summoned forth a great flood of water. But the water turned into firewood and his mother’s body only burned
more fiercely, the sight of which filled him with even greater pity.
Maudgalyayana, realizing that his own transcendental powers were altogether inadequate to remedy the
situation, raced away and in an instant appeared in the presence of the Buddha, where he presented his tearful appeal.
"I was born into a family of believers of Brahmanism," he said, "but later I became a disciple of the
Buddha. I have gained the rank of arhat, freed myself from rebirth in the threefold world, and acquired the three insights
and the six transcendental powers that go with the status of arhat. But now when I try to rescue my own mother from the great
sufferings that beset her, I seem only to make her anguish worse than before, which fills my heart with grief!"
The Buddha replied, "Your mother has committed grave misdeeds. You alone do not have the power to remedy
this situation. And indeed no one, neither the gods of heaven, the gods of earth, the devils of heaven, the Brahmans, the
Taoist priests, the Four Heavenly Kings, nor the gods Taishaku and Bonten have the power to do so. Therefore, on the fifteenth
day of the seventh month, you should bring together all the holy monks of the ten directions, prepare offerings of food and
drink representing a hundred different flavors, and present them for the purpose of rescuing your mother from her sufferings."
Maudgalyayana did just as the Buddha had instructed him, and as a result his mother was freed from the
realm of hungry spirits, where she had been destined to suffer for the period of a kalpa. So we are told in the scripture
known as the Urabon Sutra. That is the reason why even now, in this latter age after the passing of the Buddha, people perform
this ceremony on the fifteenth day of the seventh month. It is common practice for them to do so.
I, Nichiren, would like to note the following. Maudgalyayana was, among the Ten Worlds, one who belonged
to that of the voice-hearer. His observance of the two hundred and fifty precepts was as firm as a rock, and his attention
to the three thousand rules of conduct, without a single exception, was as perfect as the full moon on the night of the fifteenth.
His wisdom was like the sun, and his transcendental powers enabled him to encircle Mount Sumeru fourteen times, and thereby
move the huge mountain.
And yet, even though he was a sage of this order, he found it very difficult to repay the great debt
of kindness he owed his mother. Moreover, when he attempted to repay it, he actually increased her great suffering.
In comparison, the priests of today observe the two hundred and fifty precepts in name only, and in
fact use their so-called observance of the precepts as a means to dupe others. They have not a trace of transcendental power
-- a huge stone could sooner ascend to heaven than they could exercise such powers. Their wisdom is in a class with that of
oxen, no different from that of sheep. Though they might gather together by the thousands or ten thousands, they could never
relieve one iota of the suffering of departed parents.
All things considered, the reason Maudgalyayana could not rescue his own mother from suffering was that
he put his faith in the Hinayana version of Buddhism and devoted himself to the observance of the two hundred and fifty precepts.
According to the Vimalakirti Sutra, the layman called Vimalakirti criticized Maudgalyayana, saying, "Those who give alms to
you will fall into the three evil paths." The meaning of this passage is that, although the Venerable Maudgalyayana is a most
worthy man who observes the two hundred and fifty precepts, those who make offerings to him will be reborn in one of the three
evil paths. And this does not apply to Maudgalyayana alone, but to all the voice-hearers, and to those in this latter age
who place great emphasis upon the observance of the precepts.
In comparison to the Lotus Sutra, this Vimalakirti Sutra I have just mentioned is no more than a lowly
servant far down in the ranks of retainers. The point is that the Venerable Maudgalyayana had not yet attained Buddhahood
himself. Since he himself had not yet attained Buddhahood, it was very difficult for him to relieve the sufferings of his
parents. And how much more difficult would it have been for him to do so for anyone else!
Later, however, following the teaching of the Lotus Sutra to honestly discard expedient means, the Venerable
Maudgalyayana summarily rejected and cast aside the two hundred and fifty precepts of the Hinayana teaching and chanted Nam-myoho-renge-kyo.
In time Maudgalyayana attained Buddhahood and was called by the name Tamalapattra Sandalwood Fragrance Buddha. And at that
time his father and mother, too, attained Buddhahood. Hence it is said in the Lotus Sutra, "Then our wishes will be fulfilled
and the longings of the multitude will likewise be satisfied."
Maudgalyayana’s physical body was inherited by him from his parents. Therefore, when his own physical
body attained Buddhahood, the bodies of his father and mother likewise attained Buddhahood.
By way of analogy, let us consider the case of the military leader Taira no Kiyomori, the governor of
Aki, who lived at the time of the eighty-first sovereign of Japan, Emperor Antoku. Kiyomori, engaging in one battle after
another, overthrew the enemies of the nation and in time advanced to the highest post in the government, that of grand minister
of state. Emperor Antoku was his grandson. All the members of his clan were permitted to enter the palace and were assigned
to positions of great eminence. Kiyomori held the entire country of Japan, with its sixty-six provinces and two outlying islands,
in the palm of his hand, and people bowed before him as plants and trees bow before a great wind.
But he became arrogant and puffed up with pride, and in the end treated the gods and Buddhas with contempt
and attempted to dictate to the shrine keepers and the Buddhist priests. As a result, he aroused the enmity of the priests
of Mount Hiei and of the seven major temples of Nara. Eventually, on the twenty-second day of the twelfth month in the fourth
year of the Jisho era (1180), he went so far as to burn down two of those seven temples, Todai-ji and Kofuku-ii.
The retribution for this grave offense soon fell upon the person of the grand minister and lay priest
himself. In the following year, the first year of the Yowa era, on the fourth day of the second intercalary month, [having
contracted a fever,] he began to burn like a piece of charcoal, his body the fuel, his face the flames. In the end, tongues
of flame shot out from his body and he perished from the heat.
The results of his grave offense then fell upon his second son, Munemori. Munemori was thought to have
drowned in the western sea [at the battle of Dannoura, but he came floating up on the eastern horizon, where he was captured,
bound and forced to kneel in the presence of the General of the Right, Minamoto no Yoritomo.
Meanwhile, Kiyomori’s third son, Tomomori, threw himself into the sea and ended up as the excrement
of fish. And his fourth son, Shigehira, was taken captive and bound, and after having been dragged first through Kyoto and
then through Kamakura, was in the end handed over to the seven Major temples of Nara. There a great multitude of a hundred
thousand temple followers gathered and, declaring him to be the enemy of their Buddha, one by one slashed him with swords.
The greatest evil among evils produces consequences that not only affect the perpetrators personally,
but extend to their sons, their grandsons and so on down to the seventh generation. And the same is true of the greatest good
The Venerable Maudgalyayana put his faith in the Lotus Sutra, which is the greatest good there is, and
thus not only did he himself attain Buddhahood, but his father and mother did so as well. Not only that, but all the fathers
and mothers of the preceding seven generations and the seven generations that followed, indeed, of countless lifetimes before
and after, were able to attain Buddhahood, amazing as it may seem. And in addition, all their sons, their wives or husbands,
their retainers, supporters and countless other persons were not only enabled to escape from the three evil paths, but all
attained the first stage of security and then Buddhahood, the stage of perfect enlightenment.
Therefore it is said in the third volume of the Lotus Sutra: "We beg that the merit gained through these
gifts may be spread far and wide to everyone, so that we and other living beings all together may attain the Buddha way."
With all this in mind, I note that you have a grandson, Jibu-bo, who is a Buddhist priest. This priest
does not uphold the precepts and is lacking in wisdom. He does not observe a single one of the two hundred and fifty precepts,
nor a single one of the three thousand rules of conduct. In his lack of wisdom he is in a class with oxen or horses, and because
of his failure to observe the rules of conduct he resembles a monkey. But he reveres Shakyamuni Buddha and puts his faith
in the teaching of the Lotus Sutra. Hence he is like a snake that grips a jewel in its mouth, or a dragon that bears sacred
relics on its head. A wisteria vine, by twining around a pine, may climb a thousand meters into the air, and a crane, because
it has its wings to rely upon, can travel ten thousand miles. It is not their own strength that allows them to do these things.
This applies likewise in the case of the priest Jibu-bo. Though he himself is like the wisteria vine,
because he clings to the pine that is the Lotus Sutra, he is able to ascend the mountain of perfect enlightenment. Because
he has the wings of the single vehicle to rely upon, he can soar into the sky of Tranquil Light. With wings such as these
he is a priest who can bring comfort to the souls not only of his parents and his grandfather and grandmother, but of all
his relatives down to the seventh generation!
How fortunate you are to possess this fine jewel of a grandson! The dragon king’s daughter offered
her jewel and thereby obtained Buddhahood. You have given your grandson to be a votary of the Lotus Sutra, and this will lead
you to enlightenment!
I am so pressed by various matters that I cannot write in detail just now. I will write again another
The thirteenth day of the seventh month
To the grandmother of Jibu-bo